Sieraad

Ευγενία Ζωιδάκη: Μύησις σημαίνει για μένα χρυσή ευκαιρία!

Photo credit: Πιθάρι, Βραχιόλι / 2017. Anna Barouta/annaio

Καθώς συζητούσαμε με την Ευγενία Ζωιδάκη – την Ελληνίδα δημιουργό που συμμετέχει στη διεθνή ομάδα Initiation 2017 και λαμβάνει μέρος στη Sieraad International Art Jewellery Fair του Αμστερνταμ (9-12 Νοεμβρίου 2017) – για τη συλλογή τηςΠιθάρι”, μας ήρθε στο νου η σημαντικότατη σχέση κοσμήματος και κεραμικής ή μάλλον ο συνεκτικός τους κρίκος η φωτιά. Χρειάζεται μεγάλη μαεστρία με την φωτιά, για να φτιάξει κανείς τόσο πιθάρια όσο και ξεχωριστά κοσμήματα! Εξ ου τα τάματα των αρχαίων κεραμιστών προς τους θεούς να τους δώσουν καλή φλόγα.

Τα πιθάρια σήμερα χρησιμοποιούνται ως διακοσμητικά στοιχεία στους κήπους και τις αυλές, όμως η σημασία τους για την οικιακή οικονομία στην προ ψυγείου εποχή, καθώς αποθήκευαν και διατηρούσαν τον καρπό της εργασίας – ενίοτε για πολλούς μήνες ή και χρόνια – ήταν τεράστια. Το κόσμημα άλλωστε αποτελούσε ένα κώδικα επικοινωνίας και απόδοσης κοινωνικών αξιών που υπέρέβαιναν κατά πολύ τον διακοσμητικό του χαρακτήρα.

Με πράσινες και μαύρες ορυκτές πέτρες που συμβολίζουν τα χρώματα της ελιάς αποδίδει η Ευγενία φως, γεύσεις κι έθιμα – όπως το συλλογικό μάζεμα της ελιάς – της ιδιαίτερης πατρίδας της, της Κρήτης.

Απολαύστε τη συζήτηση μας στον υπέροχο κήπο του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου που έχει γίνει το στέκι της ομάδας Initiation.

1. Πώς πάει μέχρι στιγμής η προετοιμασία για την φετινή Sieraad;

Ενώ ο χρόνος προετοιμασίας για τη Sieraad 2017 που μας δόθηκε είναι αρκετός, ποτέ δε φανταζόμουν ότι ο αρχαίος ελληνικός πολιτισμός θα μου έδινε τόση πολύ έμπνευση να σχεδιάσω  τόσα πολλά νέα κοσμήματα.

2. Τί χρειάζεται κατά την γνώμη σου σήμερα ενας δημιουργός σύγχρονου κοσμήματος για να ξεχωρίσει;

Χρειάζεται τα “ερεθίσματα” που παίρνει από τις καλές τέχνες και την καθημερινότητα του να τα προσαρμόσει  με το δικό του μοναδικό χαρακτήρα στο σύγχρονο κόσμημα.

3. Γιατί, κατά την νγώμη σου, χρειάζεται ένας σύγχρονος δημιουργός να γνωρίσει/μελετήσει/παρατηρήσει το αρχαίο ελληνικό κόσμημα;

Γιατί το αρχαίο ελληνικό κόσμημα αποτελεί τη βάση και την έμπνευση του σύγχρονου λόγω των διαφορετικών σχεδίων, υλικών και τεχνικών που χρησιμοποιήθηκαν κατά τις διαφορετικές ιστορικές περιόδους.

4. Η ενασχόληση με την αρχαιότητα εμποδίζει, εμπλουτίζει, είναι αδιάφορη για το σύγχρονο δημιουργό και αν α, β, γ γιατί;

Εμπλουτίζει λόγω τις ποικιλομορφίας των σχεδίων και το “πάντρεμα” των διαφορετικών υλικών πολύτιμων ή μη.
5. Ποιά ήταν η μέχρι στιγμής εμπειρία σου από εκθεσεις στο εξωτερικό;

Οι εκθέσεις στο εξωτερικό είναι μια ευκαιρία να έρθω σε επαφή με συναδέλφους, επαγγελματίες του χώρου, αλλά και με τον απλό κόσμο, να ανταλλάξω ιδέες και να ενημερωθώ για το τι επικρατεί στις άλλες χώρες στονEvgenia Zoidaki 2Pithari(Bracelet)_neu χώρο του κοσμήματος.

6. Πώς αξιολογείς τις επαφές σου με τους ξένους συμμετέχοντες της ομάδας που έρχονται στην Αθήνα για την προετοιμασία της έκθεσης Initiation 2017;

Θεωρούσα πάντα ότι γνωρίζω πράγματα για τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό και όμως η επαφή μου με τους ξένους σχεδιαστές και οι γόνιμες παρατηρήσεις τους με έκαναν να παρατηρήσω μέσα από τη δική τους ματιά νέα κομμάτια του πολιτισμού μας, τα οποία δεν γνώριζα.

7. Τί σημαίνει για σένα η λέξη Initiation/Μύησις;

Χρυσή ευκαιρία, επειδή ξαναθυμήθηκα κομμάτια του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού, αλλά και μια ευκαιρία να εμπνευστώ & να εφαρμόσω ιδέες και τεχνικές στο σύχρονο εικαστικό κόσμημα.

 

Σύνδεσμοι:

evzo.tictail.com

https://www.behance.net/annaio

www.initiation2017.com

Looking for the LAST member of our Initiation 2017-Sieraad International Art Jewellery Fair Amsterdam, NOV 17

Open call INITIATION 2017 @ Sieraad International Art Jewellery Fair: 9-12 November.

 

This is going to be our third participation in Sieraad as a group, my fourth as an artist and our second year of applying the concept of boosting a jeweller’s work and imagination through a curated visit to Athens and the discovery of the riches this oecumenical, complex and living culture has to offer.

We call the trips/visits curated, because we do not just show you around or simply bring you to places every tourist feels obliged to see in Greece, but we engage in a dialogue with you on your associations and your points of view and – more importantly – on what you would like to see and understand that would be beneficial to your work. We do not believe in dry knowledge, we do not like art and culture that has no impact on life, we never learn from unconnected pieces of information which make no sense as a whole. We want you to discover, question and digest the impulses an old but never ageing culture such as the Greek one has to offer.

Greek/Roman and Christian/Judaism are the pillars of Western civilization. Once you unerstand the spirit, you have the keys to open more doors, to build more stocks, to mix them with other influences and styles and beliefs, to add your impact on it. Greek culture has always been open to the influence of the East and the North as jewellery motifs – among other crafts – manifest. Greek culture has always been an intrepid globalizer and globalizee.

My partner Christoph Ziegler and I have curated/organized eight participations in international jewellery art shows in the last 4 years and had more than 40 group or individual shows in Germany, the Netherlands and Greece in the last five years. We are both full time artists.

Our latest show „Initiation“ during Munich Jewellery Week (8-11 March 2017): http://www.initiation2017.com was a success in terms of visitor numbers, sales, PR, feed back. It had once more featured in „Current Obsession“’s Munich Jewellery Week choices: „Critic Route“ by Liesbeth den Besten.

No show we curate is or looks like the previous one. We never repeat successful recipes. Christoph and I are both visual artists and get bored by standardization. We put a lot of emphasis on the individual needs of the participants and pay a lot of attention to their ideas.

For example, last year many of the project participants felt the visit to the Acropolis and Eleusis as a boost for new ideas and I dare say as a „revelation“ or an „initiation“ — this is why we have chosen this title for our Munich show last month and this is why we want to explore further how it feeds your imagination!

For more information on terms and conditions and how to apply, please contact:

loukiarichards@gmx.de

as soon as possible. We only have 1 place available.

LINKS:

http://www.zlr-betriebsimperium.tk

http://www.initiation2017.com

http://www.leaveyourcrisis.com

http://www.myths2015.de

http://www.loukiarichards.de

http://www.christophziegler.com

Photo: Participants of our Initiation 2017 team at Munich Jewellery Week are having fun  with “Tarot Moebling” after the show closed for the day. In the picture clockwise: Anna Fanigina, Ludwig Menzel, Aleksandra Atanasowski, Loukia Richards, Renata Manganelli, Christoph Ziegler.

_MG_8336

Chiara Cavallo: Make a wish, make a knot!

Chiara Cavallo is a member of the Initiation 2017/Sieraad International Art Jewellery Fair Amsterdam. Initiation 2017 is curated by Loukia Richards and Christoph Ziegler aka ZLR Betriebimperium. Chiara came to Athens for the preparation of her Sieraad project and went back to Italy with a solo show in Athens – held under the auspices of the Instituto Italiano di Cutura – which worked as a “rehearsal” to the November show, new friends – such as silversmith and artist Ludwig Menzel of Berlin (member of Initiation 2017/Munich Jewellery Week) and lots of notes! The interview is her feedback on how she perceived life in the city of owls!

Photo: Leggerezza/Lightness. Chiara Cavallo.

Leggerezza_Chiara cavallo.jpgWhat did you like in the exhibition concept of Initiation 2017 at Sieraad Amsterdam (9-12 November 2017); first step: #1 come to Athens/ #2 discover a rich and oecumenical culture #3 get inspired by it #4 go home and prepare your work #5 participate in Sieraad?
I like this concept very much, because it is a combination of both traditional and contemporary approaches. I like to travel and get inspiration from different enviroments and people; that’s why I liked my stay in Athens: I got the opportunity to know different people and the habits of Athenians, I visited urban sites and saw art venues guided by contemporary artists with a broader view on various topics.
What was the most unexpected experience you made in Athens?
I have met many people from abroad and this was unexpected, such as finding new friends! I think Athens has a strong hidden energy that came out during Documenta 14. I think it was a courageous initiative to open new art venues into the city and even if I’ve got the feeling that more people didn’t agree to it, this event have put Athens under another perspective: wider and deeper.
What you did not like?
Nothing at all.
What can Athens give to a young jewellery designer?
The city of Athens has a lot to give to jewelry artists, younger and older. I think the huge culture itself is a rich opportunity for visitors and students. Even if the reality that Athenians are living now regarding politics and administration is not easy for them, I think that living in a nice ‘soap bubble’ instead doesn’t raise any question nor give any impetus to discover new approaches.
What was your favorite object of art/design/architecture you saw in Athens?
This was the little statue of a woman hugging her child in the collection of the National Archaeological Museum. I really liked to visit the studios of students at work at the Athens School of Fine Arts. I found this encounter very strong, interesting and full of energy. They were working on Sunday.
I also liked the controversial modern buildings and the neighborhoods surrounding the city. Athens urban network is full of stratifications, different approaches to the concept of living and  is rich in cultural customs and habits that mirror the poly-hedrical features of the city.
Give us a word/idea/sentence that you take with you from Athens.
Make a wish, make a knot!
Will you come back?
Yes, for sure!!

 

Maria Zilakou Designs + TreLiz: “Crafters, the harder you work, the luckier you get!”

Maria Zilakou Designs and her natural dyed fibers partner Lise Condis, alias TreLiz, were Supporters of our show project “Myths 2016” at Sieraad Amsterdam. It is not the first time the creative duo supports a Myths project, but this time visitors could take with them the beautiful post card we designed after their concept.

Thank You, Maria and Lise for your great support to Myths!

Maria Zilakou, a philologist and a former owner of a Foreign Language School in her native city Piraeus, gave Myths the following interview. The experienced crafter had to learn how to confront the sometimes tough reality of producing standard goods and innovative concepts for the very demanding international market. But she made it! Also her partner Lise of TreLiz has a success story to tell: She works as an independent producer of unique fiber collections she creates for international wholesale customers and global retail. Lise states: Color is my power! No more words are needed to describe the heavenly explosions of joy when you see her fibers!

Maria and Lise are role models for the crafters’ scene, for they followed their dream of turning their hobby into a creative business. They offer their clientele the high standards of fibers, colors and pattern sophistication that they were looking for before they decided that if they cannot find them, they have to make them!

Read the “juicy” interview on knitting, tradition, business plan and “marketing experts”. The latter should take, so Maria, a crash course in crafts in order to understand that this is a whole new world for them to explore before they exploit it”.

 

1.What does knitting mean to you?

When I first took up knitting at the age of 12, it was in order to create original scarves, hats and other knits that only I would wear; they were unique in the sense that I got to choose the color, the yarn and the style; they didn’t come from a big store, nor were they massively produced. This was very important to the teenager that I was, in the sense that it was a kind of ID and yes, it still is just as important. What is extraordinary about knitting is that it’s a craft deeply-rooted in tradition (knit and purl have remained the fundamentals of the knitting process for hundreds of years) which offers countless opportunities to create original patterns – I find this very intriguing. As my knitting experience is growing through the years and I get to practice more intricate techniques and create freeform patterns, (I’ll use the cliché and say that) it’s my way to express thoughts and emotions that other creators can relate to; in other words, it’s a way to reach out to them. It’s also a way to wind down in times of stress. Finally, it’s a way for me to “belong” somewhere: there are millions of knitters around the world, so that makes me part of a huge community!!!

2. Where do you get your inspiration from?

That depends. There are times I just feel the urge to find use for some wonderful skein of yarn (I buy yarn compulsively, as most knitters do, so I am overwhelmingly attracted by the color and quality of the fiber). More often it’s the other way round: I choose the yarn in order to create a motif, usually inspired by the Greek traditional patterns used in embroidery and weaving. The knitting tradition in Greece doesn’t stand out as much as, say, crochet does, but socks, leg and hand warmers were the knitted parts of many a traditional Greek costume. However, there are so many amazing embroidery motifs waiting to find a new life through knitting! That’s what intrigues me: turning color work motifs into lace and openwork, which is my way to revisit tradition.

3. What makes TreLiz yarns stand out?

It is immensely important for me to work with the best yarn I can have. TreLiz, besides offering a wide range of fiber qualities to choose from -100% merino wool, cashmere, baby camel, silk blends, to name but a few- has a very distinctive approach to color, which “speaks” to my heart. It is vibrant, original, full of life – in short it is unique!

4. What would you say to someone new to knitting?

First, I would welcome them to this wonderful, creative journey. I would urge them to feel free to knit as many “awkward” scarves as they want before they go up a level or even “dive” into deep waters as soon as they feel like doing that. I do not believe in the “knitting police” who look out for mistakes and flaws in the work of others. I believe in three maxims: the joy you get from creating something out of a string of yarn, the knowledge that comes through learning from your mistakes and, last, but by no means the least, the emotions, ultimately your personality, that you put in this piece of knit. Of course, I would also urge them to go further and take classes and participate in workshops! Improvisation gives so much better results when it is based on knowledge…

5. What do you think about the Crafts market?

It seems that market strategists have developed a new-found love for crafts these days… and crafters (at least many of them) think they will get rich if they quit their day job and turn their hobby into a job. I think these marketing experts should take a crash course in crafts in order to understand that this is a whole new world for them to explore before they exploit it. Crafters should also take a look around them and remember that nothing worth having comes easily and this applies particularly to crafts. You must be willing to study a lot, make a business plan and stick to it, create an authentic brand with a consistent presence and, certainly put long hours of hard work into creating a finished item that reflects your personality. It is self-evident that you cannot get rich overnight – you should be happy if you are easily recognizable after the first 3 years. Don’t get me wrong, I don’t want to discourage anybody from taking a step into the crafts market; if you feel strongly about it, go ahead and take the plunge. But do not quit the day job that pays your bills until you have a really well-established business! And always remember: the harder you work, the luckier you get!

LINKS:

http://treliz.eu/

http://www.ravelry.com/designers/maria-zilakou

http://www.myths2016.tk

11201883_465324266926139_6046580745195300185_n15027434_610219885769909_2010238068704409051_n15039533_888449287953115_8615812817501882122_obildschirmfoto-2016-11-18-um-08-48-13

The Peloponnese in Lonely Planet’s TOP TEN for 2016!

Lonely Planet reveals a well known secret:

There is hardly any other place in Greece to marvel visitors with its archaic/ancient Greek/Roman/Byzantine/Medieval/Neo-Classical/modern Greece treasures.

Pelopo’nissos or “island of Pelops” is named after the mythical king and patriarch of Trojan war heroes:

http://www.theguardian.com/travel/2016/may/24/the-peloponnese-in-greece-is-the-best-place-in-europe-to-visit-in-2016-says-lonely-planet?CMP=share_btn_fb

This is what we suggest to international jewlery and textile designers:

Visit “Myths” in situ!

This is the place you can psychologically and creatively declutter, throw away everything that has bothered you so far, tank energy, optimism, inspiration, discover the inexhaustible Greek crafts tradition and start anew: www.leaveyourcrisis.com

_MG_2321.JPGIMG_1554_MG_0306.JPG

Color is Power!Fiber is my Weapon!

EN/GR Greek-Swiss TréLiz (alias Lise Condis) is a pioneer of fiber hand dyeing and high quality organic crafting.

Her rebellious tweets make my day! FoLLoW her @TreLizz!

And visit her website: http://treliz.eu/

if you are ready to revise your prejudice against “the nice-but-boring-to death-hobby” of knitting, felting, crocheting.

Lise is an example of how fibers can turn your life into a Truth or Dare challenge!

Trelizz was a SUPPORTER of Myths 2015 at Sieraad Amsterdam. We thank her for her contribution in the success of our project!

—————

Δημοσιεύουμε τη συνέντευξη της  TréLiz – κατά τον κόσμο Lise Condis – που ως SUPPORTER των Μύθων στη Σιεράαντ του Αμστερνταμ, όχι μόνο πίστεψε στην επιτυχία μας, αλλά συνέβαλε με τον οβολό της καθοριστικά σε αυτή. Την ευχαριστούμε θερμώς!

Πιστεύουμε δε ότι η συνέντευξη της θα είναι χρήσιμη σε όλους τους νέους και λιγότερους νέους αναγνώστες που έχουν βαρεθεί την απραξία και το αναμάσημα της φαταλιστικής μιζέριας και θέλουν να πάρουν την ζωή στα χέρια τους, πράττοντας.

Ακολουθήστε το παράδειγμα της Λίζ: Βρείτε τι αγαπάτε που δεν υπάρχει στην αγορά και βάλτε το πάθος σας εκει, για να κάνετε με τη δουλειά σας ευτυχισμένους και πιο πλούσιους τους εαυτούς σας και τους πελάτες σας.

Οσοι γνωρίζουν όσα διδάσκουμε τα εργαστήρια και τις ομάδες μας για την τεράστια σημασία των υλικών στις δουλειές που θέλουμε να παρουσιάσουμε σε πελάτες του εξωτερικού, δεν θα εκπλαγούν. Για τους υπόλοιπους που αγνοούν τόσο τη σχετική συζήτηση όσο και τις τεράστιες εμπορικές δυνατότητες των διαφορετικών καταναλωτικών/ποιοτικών προτιμήσεων των ξένων πελατών, ευχόμαστε η συνέντευξη της Λίζ Κόντις να τους δώσει τοSnapShot 2016-01-04 um 15.37.08 έναυσμα να ενημερωθούν.

Ιδού οι ερωτήσεις μας και τι μας απάντησε η Λιζ:

– Πώς σου ήρθε η ιδέα να ασχοληθείς με τις ίνες, τα μαλλιά και τα κουβάρια;

Είμαι ανθρωπος που έχει πολύ ενεργεια και ήθελα να βρω κατι να με απασχολεί τον χειμώνα όταν βρίσκομαι στο σπίτι… Ετσι άρχισα να πλέκω! Συνήθως αγόραζα νήματα απο το εξωτερικό, γιατί στην Ελλάδα δεν έβρισκα πολλά νήματα που να μου αρέσουν – ειτε ποιοτικά είτε χρωματικά. Δεν ήθελα καθόλου ακρυλικό, και επειδη βαριέμαι πολύ εύκολα μου αρέσει το νήμα να έχει χρωματικές εναλλαγές. Μια μέρα διαβασα ενα αρθρο στο διαδικτυο που αναφεροταν στην επεξεργασια του νήματος και πιο συγκεκριμένα στη βαφή του.
Παντα ζωγραφιζα, φλερταρα με την Καλών Τεχνών, αλλά είχα αποφασίσει πως η ζωγραφική θα ήταν ένα χόμπυ… Αλλά το να βάψω νημα και να πειραματιστώ  ήταν μία πρόκληση που δεν μπορούσα να αρνηθω.

– Τι πλεονεκτήματα έχει για τον κατασκευαστή μία τόσο μεγάλη εξειδίκευση όσο η δική σου;

Το πλέξιμο είναι πολύ περισσότερο απ’ό,τι μια χειροτεχνία, είναι πολιτισμική κληρονομιά.  Το πιο σημαντικό ειναι η ποιότητα του νήματος: να ειναι μαλακό, ζεστό, ευχάριστο να το δουλέψεις, αλλά και να το φορέσεις. Πολλες φορες βλέπω πλεκτά, που εχουν δημιουργηθει με κόπο και μεράκι και όταν τα ακουμπας είναι σαν να χαιδευεις κάκτο… Είτε είναι κουβερτα, είτε είναι ζακέτα, είτε είναι φελτ κολιέ, αν η ποιότητα δεν είναι καλή τότε δεν θα φορεθεί, δεν θα εκτιμhθεί.  Δευτερον, το χρώμα είναι μαγεία για εμενα. Οταν το νήμα ειναι βαμμένο στο χέρι , το καθε κουβάρι ειναι μοναδικό και ας ειναι ο ιδιος χρωματισμός. Σε συνδυασμό με την εξαίσια ποιότητα των νημάτων, το αποτελεσμα του πλεκτου ειναι ιδιαίτερο,με χαρακτήρα, μοναδικό… Ζωντανό!

– Εχεις περισσότερους πελάτες στην Ελλάδα ή στο εξωτερικό; Τί σου λένε για την ποιότητα των νηματων σου;

Εχω λιγότερους πελάτες στην Ελλάδα, αν και τελευταία αυτό σιγά-σιγά αλλάζει όσο με γνωρίζει περισσότερος κόσμος.
Στο εξωτερικό τα νήματα που ειναι βαμμένα στο χέρι είναι περιζήτητα, τα προτιμάνε για την ποιότητα τους, και  κάνουν περισσότερες συναλλαγές μέσω διαδικτύου οπότε δεν είναι κάτι καινούργιο για αυτούς. Με μαγεύει όταν βλέπω τα νήματα μου να ταξιδεύουν στις 4 άκρες του κόσμου. Μεγαλύτερη ικανοποίηση είναι τα θετικα σχόλια και οι φωτογραφιες που μου στελνουν με τις δημιουργίες τους.

– Πώς βλέπεις να εξελίσσεται η δουλειά σου στο μέλλον;

Με βλέπω να ταξιδευω ανά τον κόσμο με τα νήματα μου, να πειραματίζομαι με καινούργιες τεχνικες- πολύ χρώμα και νήμα.